» www.Giftbox.Az - Bir birindən gözəl hədiyyə satışı
ウィキペディアランダム
毎日カテゴリ
共有: WhatsappFacebookTwitterVK

知里幸恵


知里 幸恵(ちり ゆきえ、1903年明治36年)6月8日 - 1922年大正11年)9月18日)は、北海道登別市出身のアイヌ女性。19年という短い生涯ではあったが、その著書『アイヌ神謡集』の出版が、絶滅の危機に追い込まれていたアイヌ伝統文化の復権復活へ重大な転機をもたらしたことで知られる。

ちり ゆきえ
知里 幸恵
生誕1903年明治36年)6月8日
北海道登別市
死没1922年大正11年)9月18日
国籍 日本
民族アイヌ民族
出身校旭川区立女子職業学校
宗教キリスト教
親戚(弟)知里真志保

概要

生誕100年を迎える2003年頃から、マスコミや各地のセミナー等でその再評価の声が高まり、また幸恵への感謝から「知里幸恵」記念館の建設運動が活発化した[1]2008年10月には、NHKの『その時歴史が動いた』で幸恵が詳細に取り上げられ[2]、インターネット書店「アマゾン」の「本のベストセラー」トップ10に『アイヌ神謡集』が入った[注釈 1]。また、『アイヌ神謡集』は、英語フランス語ロシア語エスペラントにも翻訳されており[3]2006年1月には、フランス人作家ル・クレジオが、そのフランス語版(ガリマール社)の出版報告に幸恵の墓を訪れている[4][5]

なお、弟に言語学者で東京大学を卒業後アイヌ初の北海道大学教授となった知里真志保がおり[6]、幸恵の『アイヌ神謡集』の出版以降、大正末期から昭和にかけて、新聞・雑誌などからはこの姉弟を世俗的表現ながらも「アイヌの天才姉弟」と評された[7]。他の弟の(知里高央)(1907年 - 1965年)(ちり たかなか、真志保の長兄)も、教師をつとめながらアイヌ語の語彙研究に従事した。

生涯

 
知里幸恵(左)と金成マツ(右)

1903年(明治36年)6月8日、北海道幌別郡(現・登別市札幌市から南へ約100キロ)で父・高吉(1884年 - 1961年)と母・ナミ(1879年 - 1964年)の間に生まれた。6歳で近文コタン(現旭川市内)の伯母金成マツのもとに引き取られて尋常小学校に通学した。最初は和人の子どもと同じ学校だがアイヌのみの学校設置がされて学業優等でアイヌの尋常小学校を卒業した[8]

旭川で実業学校旭川区立女子職業学校)にまで進学している。アイヌ語も日本語も堪能で、アイヌの子女で初めて北海道庁立の女学校に受験するが不合格になった。『優秀なのになぜ』『クリスチャンだから不合格となったのでは』という噂が町中に飛び交った[9]。幸恵の祖母・モナシノウクはユーカラクル、すなわちアイヌの口承の叙事詩“カムイユカラ”の謡い手であった。カムイユカラは、文字を持たなかったアイヌにとって、その価値観・道徳観・伝統文化等を子孫に継承していく上で重要なものであり、幸恵はこのカムイユカラを身近に聞くことができる環境で育った。

幸恵の生まれた頃は、ロシアによる領土侵略を防ぐため、明治政府が北海道を開拓し始めてから30年以上がたっていた。この幸恵の家を言語学者の金田一京助が訪れたのは、幸恵が15歳の時であった。金田一の目的はアイヌの伝統文化を記録することであった。幸恵は、金田一が幸恵の祖母たちからアイヌ伝統のカムイユカラを熱心に聞き記録に取る姿を見て、金田一のアイヌ伝統文化への尊敬の念、カムイユカラ研究への熱意を感じた。幸恵はカムイユカラをアイヌ語から日本語に翻訳する作業を始めた。やがて、カムイユカラを「文字」にして後世に残そうという金田一からの要請を受け、東京・本郷の金田一宅に身を寄せて翻訳作業を続けた。

 
知里幸恵。この写真は、彼女が死去する2ヶ月前、1922年(大正11年)7月に滞在先の東京の金田一京助の自宅庭で撮影された。

幸恵は重度の心臓病を患っていた(当時は慢性の気管支カタルと診断されていた)が、翻訳・編集・推敲作業を続けた。『アイヌ神謡集』は1922年(大正11年)9月18日に完成した。しかしその日の夜、心臓発作のため死去。19歳没。

幸恵が完成させた『アイヌ神謡集』は翌1923年(大正12年)8月10日に、柳田國男の編集による『炉辺叢書』の一冊として、郷土研究社から出版された[10]

時代背景

明治時代以前、アイヌ民族は農業・狩猟・漁業で、自然と共存した平和でおだやかな生活を享受してきた、とされる[注釈 2]。また、川でとったサケなど“アイヌの特産物”で、北は、樺太を通じてロシアと、東は、千島列島を通ってカムチャツカ半島の先住民イテリメン人と、広範囲に交易も行っていた。アイヌ民族は文字を持たない民族ながら、樺太・北海道・千島列島を中心に一大文化圏を築いていた。

しかし19世紀に入り、アイヌの平和を脅かす存在となったのがロシアと日本であった。南下して領土拡張をしたいロシア、それに危機感を覚え、樺太・北海道・千島など北方の島を一刻も早く自国領土にしたい日本。それまで、両者ともあまり意識しなかったこの地域における「国境線の概念」を、強く意識せざるを得なくなった19世紀、先手を打ったのが日本だった。

明治政府は、ロシアの領土拡張(南下)の脅威だけでなく鉱物資源なども求めて、本格的に日本人(軍人・開拓民)を北海道に進出させて、日本の領土拡張を積極的に行った。このことが、アイヌ人の平和で穏やかな生活を一変させた。

19世紀の列強の国々(ロシア・アメリカ・カナダ・イギリス等々)が、領土拡張の際に先住民族に対してとった政策、すなわち、先住民の“自然消滅”という手法を、明治政府も強力に実行に移していった。

明治政府は、1899年(明治32年)に制定した『北海道旧土人保護法』(土人とは土着民の意であり、新たに北海道に移住した人と区別するために元々の住民を旧土人と呼んだ)により、アイヌ人保護を行った。しかし、この事は口実であって、日本人に同化させること、すなわちアイヌ民族の“自然消滅”を進めたと解釈する者もある[注釈 3]。この法律に記されている内容は、農業に従事したいアイヌに対する土地の無償附与、貧困者への農具の給付や薬価の給付、また貧困者の子弟への授業料の給付等である。

これにより、アイヌ民族の生活は、明治時代以前の平和でおだやかな生活から一変して悲惨のものへと変わった。とりわけ、アイヌの人々にとって、外からやって来た「明治政府」に土地を没収され、その没収された土地が、外からやって来た「開拓民」に安価で払い下げられる様子は、精神的にアイヌの人々を絶望させた。

また、明治政府に土地や漁業権・(狩猟権)など「生活基盤」を政策的に収奪された[12]ことで、アイヌ人は経済的にとどめを刺され極貧へと追い込まれた。当時、「座して死を待つばかり」とまで形容されたアイヌ民族、アイヌ伝統文化は消滅の危機に瀕していた。

後世への影響

明治時代に入り絶滅の危機に瀕していたアイヌ文化アイヌ民族に自信と光を与え、重大な復権・復活の転機となった幸恵の『アイヌ神謡集』の出版は、当時新聞にも大きく取り上げられ、多くの人が知里幸恵を、そしてアイヌの伝統・文化・言語・風習を知ることとなった。また幸恵が以前、金田一から諭され目覚めたように多くのアイヌ人に自信と誇りを与えた。幸恵の弟、知里真志保は言語学・アイヌ語学の分野で業績を上げ、アイヌ人初の北海道大学教授となった。また歌人として活躍したアイヌ人、森竹竹市違星北斗らも知里真志保と同様、公にアイヌ人の社会的地位向上を訴えるようになった。幸恵はまさに事態を改善する重要なきっかけをもたらした。

幸恵の『アイヌ神謡集』により、アイヌ人にとって身近な“動物の神々”が、アイヌ人の日々の幸せを願って物語るカムイユカラが文字として遂に後世に残された。文字を持たないアイヌ民族にとって画期的な業績であった。かつて幸恵が祖母から謡ってもらったように、母親が読み聞かせ子供が容易に理解できる程に平易な文章でつづられた13編からなる物語。アイヌ語から日本語に翻訳されたその文章には、幸恵のアイヌ語・日本語双方を深く自在に操る非凡な才能が遺憾なく発揮されている。また、文字を持たないアイヌ語の原文を、日本人が誰でも気軽に口にだして読めるようにその音をローマ字で表し、日本語訳と併記している。

1990年(平成2年)6月には、知里幸恵記念文学碑が、幸恵が伯母の金成マツ、祖母のモナシノウクとともに過ごした旭川・チカプニ(近文)の旭川市立北門中学校の構内に市民の募金により建てられ[13]、毎年幸恵の戸籍上の誕生日である6月8日にチカプニのアイヌの人々の主催で生誕祭がおこなわれている[14]。また、生誕地の登別では2000年(平成12年)より毎年、幸恵の命日である9月18日の前の連休ごろに知里むつみ(幸恵の姪)を中心とする特定非営利活動法人「知里森舎」によって、幸恵や幸恵が命をかけて残した「カムイユカラ」を中心とするアイヌ文化などについて考えるイベントが開かれている。 2002年(平成14年)には池澤夏樹が代表となり、記念館の建設募金委員会が発足。募金運動が行われた結果、2010年(平成22年)9月に「知里幸恵 銀のしずく記念館」が開館した[15]

略年表

著作

  • 『アイヌ神謡集』郷土研究社〈炉辺叢書〉、1923年8月。 
    • 『アイヌ神謡集 炉辺詞曲』(補訂再版)郷土研究社〈炉辺叢書〉、1970年9月。 
    • 『アイヌ神謡集 炉辺詞曲』(再補訂版)弘南堂書店、1974年1月。 
    • 『アイヌ神謡集』名著出版〈炉辺叢書〉、1976年11月。 
    • 『アイヌ神謡集』岩波書店岩波文庫〉、1978年8月。ISBN (9784003208014)。 
    • 『アイヌ神謡集』知里真志保を語る会、2002年7月。 
    • 『注解アイヌ神謡集』北道邦彦編注、北海道出版企画センター、2003年10月。ISBN (9784832803107)。 
  • 北海道教育庁社会教育部文化課編 編『知里幸恵ノート』 昭和56年度、北海道教育委員会〈アイヌ民俗文化財口承文芸シリーズ 1〉、1982年3月。 
    • 北海道教育庁社会教育部文化課編 編『知里幸恵ノート』 昭和57年度、北海道教育委員会〈アイヌ民俗文化財口承文芸シリーズ 2〉、1983年3月。 
    • 北海道教育庁社会教育部文化課編 編『知里幸恵ノート』 昭和58年度、北海道教育委員会〈アイヌ民俗文化財口承文芸シリーズ 3〉、1984年3月。 
    • 北海道教育庁社会教育部文化課編 編『知里幸恵ノート』 昭和59年度、北海道教育委員会〈アイヌ民俗文化財口承文芸シリーズ 4〉、1985年3月。 
    • 北海道教育庁社会教育部文化課編 編『知里幸恵ノート』 昭和60年度、北海道教育委員会〈アイヌ民俗文化財口承文芸シリーズ 5〉、1986年3月。 
  • 『銀のしずく 知里幸恵遺稿』草風館、1984年1月。 
    • 『銀のしずく 知里幸恵遺稿』(新装版)草風館、1992年10月。 
    • 『銀のしずく 知里幸恵遺稿』草風館、1996年10月。ISBN (9784883230525)。 
  • 北道邦彦編 編『アイヌ神謡集 ノート版』北道邦彦、1999年11月。 
    • 北道邦彦編 編『アイヌ神謡集 ノート版』(改訂版)北道邦彦、2000年1月。 
  • 『おおかみピイトントン!』横山孝雄絵、知里森舎〈知里幸恵のユカラ絵本〉、2003年3月。 
  • 『銀のしずくランラン…』横山孝雄絵、知里森舎〈知里幸恵のユカラ絵本〉、2003年11月。 
  • 『きつねのハイクンテレケ』横山孝雄絵、知里森舎〈知里幸恵のユカラ絵本〉、2005年6月。 

脚注

[脚注の使い方]

注釈

  1. ^ 2023年4月2日現在、 『アイヌ神謡集』はAMAZON.co.jp 売れ筋ランキング2位。なお、ランキングは売上に応じて頻繁に更新される。
  2. ^ 近現代における和人によるアイヌ差別の反動から、1980年代から1990年代にかけて、アイヌは自然と共生し、平等で、静かに平和に暮らしていたという見方が広がったが、実際のアイヌの歴史は、交易による和産物の流入もあって、同族間のすさまじい戦いを生んでいる[11]。そこではチャシ(砦)がつくられ、集落を守るため、首長層の利益を守るため激しい戦いが繰り広げられたのである[11]平山裕人は、「狩猟採集民族が劣っている」「少数民族が多数者に同化するのが彼らにとっても幸福である」という理屈は論外であるとしても、アイヌ民族に阿諛し、史実を無視して「平和で自然を愛し、平等なアイヌ民族」という固定観念をつくるのも、また問題だとしている[11]
  3. ^ 『北海道文学全集第11巻 アイヌ民族の魂』 1980年 立風書房 「第11巻解説」 高野斗志美 P338参照。この著作で高野は北海道旧土人保護法理由書を引用した後「武力と奸計と懐柔のあらゆる手段をつかい、松前藩=幕府時代をとおして収奪してきたアイヌ・モシリを、いまや統一となった日本帝国はみずからの領土に新しく編入していく」と記述している。

出典

  1. ^ . 北海道建設新聞 (北海道建設新聞社). (2012年8月10日). オリジナルの2020年12月13日時点におけるアーカイブ。. 2020年5月10日閲覧。 
  2. ^ “”. NHKティーチャーズ・ライブラリー. NHK. 2020年8月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2021年2月17日閲覧。
  3. ^ 髙部知史「」『GAIDAI BIBLIOTHECA』第223号、京都外国語大学付属図書館・京都外国語短期大学付属図書館、2019年1月7日、24頁、 オリジナルの2021年2月17日時点におけるアーカイブ。 
  4. ^ 「室蘭民報」2008年10月11日(土)朝刊
  5. ^ a b 櫻井典夫「ル・クレジオとアイヌの神謡」『國學院大學北海道短期大学部紀要』第36号、学校法人國學院大學 國學院大學北海道短期大学部、2019年、41-54頁。 
  6. ^ “”. ヌプルペッ / 登別市のアイヌ文化. 登別市. 2020年10月20日時点のオリジナルよりアーカイブ。2021年2月17日閲覧。
  7. ^ “横山むつみ氏「知里幸恵を伝える意義」” (PDF). アイヌ民族文化財団. p. 1 (2010年10月30日). 2023年4月2日閲覧。
  8. ^ 『人物でつづる被差別民の歴史 続』94頁
  9. ^ 『北の大地、そこに生きる人々の歴史と文化、漫画「ゴールデンカムイ」今こそ知りたいアイヌ 時空旅人別冊』92頁
  10. ^ 知里 幸恵『アイヌ神謡集』郷土研究社〈炉辺叢書〉、1923年http://www.aozora.gr.jp/cards/001529/card44909.html 
  11. ^ a b c 平山(2018)p.98
  12. ^ 常本 照樹「アイヌ民族をめぐる法の変遷―旧土人保護法から「アイヌ文化振興法」へ」(自由学校「遊」ブックレット 2000年)
  13. ^ “”. 一般社団法人旭川観光コンベンション協会. 2021年2月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2021年2月17日閲覧。
  14. ^ . NHK札幌放送局. (2020年6月9日). オリジナルの2021年2月17日時点におけるアーカイブ。.  
  15. ^ . 朝日新聞. (2019年5月12日). オリジナルの2021年2月17日時点におけるアーカイブ。.  
  16. ^ . 朝日新聞. (2017年9月27日). オリジナルの2021年2月17日時点におけるアーカイブ。.  
  17. ^ a b c 藤本英夫『知里幸恵 十七歳のウエペケレ』[]

参考文献

関連文献

  • 藤本英夫『銀のしずく降る降る』新潮社新潮選書」、1973年
    • 藤本英夫『銀のしずく降る降るまわりに』草風館、1991年
  • 須知徳平『ユーカラ物語』ぎょうせい 世界ノンフィクション全集10、1984年
  • 村井紀『南島イデオロギーの発生―柳田国男と植民地主義』 福武書店、1992年
  • 大友幸男『金田一京助とアイヌ語』三一書房、2001年
  • 丸山隆司『〈アイヌ〉学の誕生-金田一と知里と』彩流社、2002年
  • 藤本英夫『知里幸恵 十七歳のウエペケレ』草風館、2002年
  • 北海道文学館 編『知里幸恵「アイヌ神謡集」への道』東京書籍、2003年
  • 知里森舎 編『知里幸恵ノート(復刻版)』知里森舎、2003年
  • 西成彦・崎山政毅編『異郷の死 知里幸恵、そのまわり』人文書院、2007年
  • 安田敏朗『金田一京助と日本語の近代』平凡社新書、2008年
  • 三条和都『知里幸恵とアイヌ 豊かなアイヌ文化を初めて文字で表現した天才少女』小学館 学習まんが人物館、2017年
  • 中本ムツ子「アイヌ神謡集」をうたう CD 片山言語文化研究所、草風館 (2003/07)
  • Sarah M. Strong (2011). Ainu Spirits Singing: The Living World of Chiri Yukie's Ainu Shin'yoshu. University of Hawaii Press.
  • 100分de名著(中川裕 解説)「知里幸恵 『アイヌ神謡集』」NHK出版、2022年
  • 石村博子『ピリカチカッポ(美しい鳥)-知里幸恵と「アイヌ神謡集」』岩波書店、2022年

関連項目

外部リンク

  • 知里幸恵 銀のしずく記念館
  • ようこそ知里森舎へ
  • 知里 幸恵:作家別作品リスト(青空文庫
  • 登別市のアイヌ文化
ウィキペディア、ウィキ、本、library、論文、読んだ、ダウンロード、自由、無料ダウンロード、mp3、video、mp4、3gp、 jpg、jpeg、gif、png、画像、音楽、歌、映画、本、ゲーム、ゲーム。