この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2021年10月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
この記事は(検証可能)な(参考文献や出典)が全く示されていないか、不十分です。(2021年10月) |
この記事に(雑多な内容を羅列した節)があります。 |
『007は殺しの番号』(ゼロゼロセブンはころしのばんごう[2]、原題: Dr. No)は、テレンス・ヤング監督による1962年のアクションスパイ映画。出演はショーン・コネリー、ウルスラ・アンドレス、ジョセフ・ワイズマン、ジャック・ロードらで、イーオン・プロダクションズ製作の「ジェームズ・ボンド」シリーズの第1作目である。原作はイアン・フレミングの小説『ドクター・ノオ』。製作はハリー・サルツマンとアルバート・R・ブロッコリが担当した。邦題は1972年の再上映時に『007/ドクター・ノオ』(ゼロゼロセブン ドクター・ノオ)に変更された。
007は殺しの番号 | |
---|---|
Dr. No | |
監督 | テレンス・ヤング |
脚本 | リチャード・メイボーム ジョアンナ・ハーウッド バークレイ・マーサー |
原作 | イアン・フレミング |
製作 | ハリー・サルツマン アルバート・R・ブロッコリ |
出演者 | ショーン・コネリー ウルスラ・アンドレス ジョセフ・ワイズマン ジャック・ロード バーナード・リー (ピーター・バートン) ロイス・マクスウェル アンソニー・ドーソン ジョン・キッツミラー ゼナ・マーシャル ユーニス・ゲイソン |
音楽 | モンティ・ノーマン |
撮影 | テッド・ムーア |
編集 | ピーター・ハント |
配給 | ユナイテッド・アーティスツ |
公開 | 1962年10月5日 1963年5月8日 1963年6月1日 |
上映時間 | 105分 |
製作国 | イギリス アメリカ合衆国 |
言語 | 英語 |
製作費 | $1,000,000[1] |
興行収入 | $59,567,035[1] $14,747 $16,067,035 |
配給収入 | 5780万円 |
次作 | 007/危機一発 |
ストーリー
時代は冷戦真っ只中。アメリカの要請で、月面ロケット発射を妨害する不正電波を防ぐ工作をしていたジャマイカ駐在の英国秘密情報部(MI6)の諜報部員ジョン・ストラングウェイズ(ティモシー・モクソン)とその新人助手メアリーが消息を絶つ。秘密諜報部は、リモート・コントロールによってジャイロスコープ・コントロールを狂わせる装置が使用され、その発信地がジャマイカ付近であることを突き止める。秘密情報部のエリート諜報員「007」ことジェームズ・ボンド(ショーン・コネリー)は、その捜査を命じられ、ジャマイカのキングストンへ飛ぶ。
アメリカの月面ロケット打ち上げを目前に控え、ボンドは同じ理由で同地を訪れていたCIAのフィリックス・ライター(ジャック・ロード)と知り合い、クラブ・キーの所有者ドクター・ノオ(ジョセフ・ワイズマン)が怪しいと知らされる。領事館の運転手に成りすましたジョーンズ、ボンドを偵察するミス・ターロ(ゼナ・マーシャル)、「スリー・ブラインド・マイス」と名乗る殺し屋三人組、毒蜘蛛タランチュラと6連発式連弾銃を使うデント教授(アンソニー・ドーソン)らを、次々にボンドは撃退した。
満を持してボンドは島の漁師クォレル(ジョン・キッツミラー)、そして同地で出会った美女、ハニー・ライダー(ウルスラ・アンドレス)と協力し、その妨害者の発見と危機回避のため、近付く者は無事に帰ったことのない「ドラゴン」の伝説があるクラブ・キーへ乗り込む。だが、クォレルはドラゴン戦車に焼殺され、ボンドとライダーは運転手に捕縛され、ノオの秘密基地に連行された。そこで全身を放射線除去洗浄の後、睡眠薬入りのコーヒーで意識を失ってしまった。
目覚めると、彼らは、中国系ドイツ人科学者で表向きはボーキサイト鉱山業者であるジュリアス・ノオ博士からディナーに招待される。彼は中国の犯罪組織トングの元メンバーで、研究中の放射線被ばくのために金属の義手を持ち、現在は巨大な謎の犯罪組織スペクターのために働いていた。ノオ博士はカナベラル岬からの月ロケット発射というアメリカ合衆国のマーキュリー計画を失敗させることを計画していた。彼はボンドをスペクターのメンバーに採用しようとしたが断られ、ノオは怒りで金属製の置物を義手で握り潰す。夕食後、ライダーは連れ去られ、ボンドは警備員に羽交い絞めにされ、殴られたうえで高圧電流の流れる窓のある独房に投獄される。
ボンドは独房の通気口から脱出し、原子炉の作業員に扮装して、原子炉プールを備えたノオの管理センターへ潜入する。アメリカのロケットが離陸すると、ボンドは原子炉に過負荷をかけた。妨害に怒ったノオはボンドに義手で殴り掛かり、二人は原子炉プールに降下していく昇降機に転落して格闘する。ノオは金属製の義手が滑って梯子がつかめずプールへと姿を消す。ボンドは梯子を上って原子炉プールから脱出、管理センターから出てライダーを見つけて解放した。
2人はボートで島を脱出し、ノオの秘密基地全体が爆発した。ボートが燃料を使い果たし漂泊した後、彼らは英国海軍の船に搭乗したライターによって発見され牽引してもらう。ボンドとライダーがボートの中でキスをするシーンで幕が閉じる。
キャスト
- ジェームズ・ボンド - ショーン・コネリー
- (ジュリアス・ノオ) - ジョセフ・ワイズマン
- (ハニー・ライダー) - ウルスラ・アンドレス
- フェリックス・ライター - ジャック・ロード
- M - バーナード・リー
- ブースロイド少佐(Q) - (ピーター・バートン)
- マネーペニー - ロイス・マクスウェル
- デント教授 - アンソニー・ドーソン
- クオレル - ジョン・キッツミラー
- ミス・タロ - ゼナ・マーシャル
- シルビア - ユーニス・ゲイソン
- ストラングウェイズ - ティム・モクソン
- プレイデル・スミス(ジャマイカ総領事館) - ルイス・ブレーザー
- ジョーンズ - レジー・カーター
- 女性カメラマン - マルグリット・ルワース
- サンドア - ミルトン・リード(クレジット無し)
- スタント - ボブ・シモンズ
ボンドガール
ボンドガールはスイス出身のウルスラ・アンドレスが選ばれた。アンドレスは、非常にキャリアの長い女優で、50年代から活躍していた。彼女は『007 ドクター・ノオ』の後に『何かいいことないか子猫チャン』や、007シリーズ番外編『カジノ・ロワイヤル』にも出演している。
悪役
悪役のドクター・ノオはフランス語圏カナダ出身のジョセフ・ワイズマンがつとめた。ワイズマンは『革命児サパタ』でマーロン・ブランドと共演。その後、『許されざる者』ではバート・ランカスター、オードリー・ヘップバーンとも共演した後、007の悪役に抜擢された。
スタッフ
- 原作 - イアン・フレミング
- 監督 - テレンス・ヤング
- 原案 - ウォルフ・マンコウィッツ(クレジット無し)
- 脚本 - リチャード・メイボーム、ジョアンナ・ハーウッド、バークレイ・マーサー
- 音楽 - モンティ・ノーマン「ジェームズ・ボンドのテーマ」を含む
- メインタイトル・デザイン - モーリス・ビンダー
- プロダクション・デザイン - ケン・アダム
- 美術 - シド・ケイン(クレジット無し)
- 特殊効果 - フランク・ジョージ
- 撮影 - テッド・ムーア
- 編集 - ピーター・ハント
- プロデューサー - ハリー・サルツマン、アルバート・R・ブロッコリ
- 製作 - イーオン・プロダクションズ、ユナイテッド・アーティスツ
公開
興行成績
当初は『007/サンダーボール作戦』が第1作になるはずだったが、著作権に関する訴訟問題から暗礁に乗り上げ、SF色のある第6作『ドクター・ノオ』が選ばれた[3]。結果的に、米ソの宇宙開発競争や、偶然にも公開時に起きたキューバ危機などから、時事性を帯びた作品となった[4]。
シリーズ第1作である本作は、100万ドルというシリーズ中最も低予算で製作されたが、5,900万ドルもの興行収入を上げ、1962年の映画の世界興行成績では『アラビアのロレンス』の7,000万ドルに次ぐ第2位となった[5][6]。
日本での初公開
『007は殺しの番号』の題名で、1963年6月1日、東京はミラノ座・パンテオン・銀座スバル座の都内3館でロードショー公開された。事前の評価はさほど高いとは言えず、配給収入5780万円という結果[7] で、同年公開された1963年度の外国映画配給収入で、ベスト10には入らなかった[8]。
キャスティング
この節に(雑多な内容が羅列されています)。 |
- ボンド役の候補には、ケーリー・グラントやパトリック・マクグーハン、後に3代目ボンドとなるロジャー・ムーアなどが挙がっていた。ボンドの初登場シーンは、ロンドンのアンバサダー・クラブ(Le Cercle, Les Ambassadeurs London)のカジノである。冒頭、しばらくボンドの顔が見えない。そしてここでボンドが言う"The name is Bond, James Bond"(邦訳は「ボンド。ジェームス・ボンドです」)は、以後シリーズで恒例の名乗り方となる。
- ドクター・ノオの部屋に置かれていた絵画を見て、ボンドが驚く。この絵画は、ゴヤの『ウェリントン公爵の肖像』で、実物は1961年(映画公開前年)、ロンドンのナショナルギャラリーから盗まれていた。犯人はドクター・ノオだったというスタッフのお遊び[9]。実際に盗んだのはケンプトン・バントン[10] という人物で、1965年になってこの絵を返還し、警察に出頭した。このシーンは本映画に冷淡だった批評家にも絶賛された[4]。
- ウルスラ・アンドレス演ずるハニー・ライダーが白いビキニ姿で海から上がってくるシーンは、007シリーズを通しても有名なシーンの一つで、2003年にBBCのチャンネル4が行った投票では、「最もセクシーなシーン」に選ばれた[11]。このときアンドレスが着ていたビキニは、2001年2月にクリスティーズのオークションに出品され[12][13][14]、プラネット・ハリウッドの共同創業者ロバート・アールによって3万5千ポンドで落札された[15]。
- シルヴィア・トレンチ、ハニー・ライダーの台詞はどちらもドイツ人声優ニッキ・ヴァン・デア・ジル(Nikki Van der Zyl)によって吹き替えられた。以降ボンドガール声優として半ば常連化し、『ロシアより愛をこめて』のシルヴィア・トレンチ、『ゴールドフィンガー』のジル・マスターソン(英語に不慣れだったゲルト・フレーベ付き通訳と発音コーチも兼務)、『サンダーボール作戦』のドミノ、『死ぬのは奴らだ』のソリテール、『黄金銃を持つ男』のチュー・ミー、『ムーンレイカー』のコリーヌのほか、多くの女性キャラクターをノンクレジットで吹き替えた。シリーズ番外編『007/カジノ・ロワイヤル (1967年の映画)』と『炎の女』ではウルスラ・アンドレスの吹き替えを担当している。
- 銃の専門家として、ピーター・バートン演ずるブースロイド少佐が登場する。ボンドにワルサーPPKの使用を勧めるだけだった。ピーターは、次作『ロシアより愛をこめて』から出演の都合がつかなくなったことからデスモンド・リュウェリンに代わり、Qと呼ばれるようになる[16]。なお、ブースロイドの名は実在の銃器研究家ジェフリー・ブースロイド[17] から拝借したものである。この人物は、原作者のフレミングに手紙を書いて、「.25口径のベレッタは女性用の銃だ」と意見した。ボンドの銃が.32口径のワルサーPPKに変更されたのは、その意見が反映されたのだという[18]。
- CIAエージェントのフェリックス・ライターは、原作では第1作『カジノ・ロワイヤル』から登場し、しばしばボンドに協力する盟友であるが、実は『ドクター・ノオ』には登場していない。本作でライターを演じたジャック・ロードは、後にテレビシリーズ『ハワイ5-0』のスティーブ・マクギャレットが当たり役となるアメリカの俳優である。ライターは、映画版でも原作同様しばしば登場することになるが、俳優は毎回異なっている。
- 原作では第2作の『死ぬのは奴らだ』もジャマイカを舞台にしており、ストラングウェイズやクオレルは、そこで一度登場したキャラクターであった。映画の『死ぬのは奴らだ』は製作順序が後になったうえ、舞台も変更されてしまったが、クオレルの息子クオレル・Jr.が登場する。空港に登場するフォトグラファーを演じているのは、マーゲリット・ルウォーズ。航空会社 BWIA の空港カウンター職員をしているところを、ヤング監督にスカウトされ出演が決まったが、実はミス・ジャマイカでもあった。ボンドを拉致しようとする運転手ジョーンズ役のレジー・カーターは、彼女の義兄である。また、ボンドとライターが食事するバックで演奏している楽団は、ジャマイカのバイロン・リー&ドラゴネアズである[19]。
- 初回上映時の邦題『007は殺しの番号』は、字幕を担当した映画翻訳家の高瀬鎮夫が進言して採用された[20]。
- ボンドはライターにスーツはどこの仕立てかを聞かれ、サヴィル・ロウ(ロンドンの高級仕立て屋街)と答えているが、実際に仕立てたのは、サヴィル・ロウに近いコンデュイット(コンジット)・ストリートに店を構えていたアンソニー・シンクレアであった。元もとは陸軍将校を顧客にしていたテーラーで、陸軍出身のヤング監督がその常連だったことから、撮影用のコネリーのスーツの仕立てを依頼された。また、コネリー着用のシャツは、ロンドンのジャーミン・ストリートに本店のある、1885年創業の(ターンブル&アッサー)製。元々はオーダー・メイドのシャツの店で、チャールズ3世やウィンストン・チャーチル御用達としても知られる[19]。
- 呼び出しを受けたボンドが赴いたのは、7階建ての某ビル内にある5階のユニバーサル貿易(Universal Exports)だった。これは、007シリーズの英国秘密情報部が使っている隠れ蓑の会社で、原作ではリージェンツ・パーク沿いのビルにあることになっているが映画では、ウェストミンスター宮殿のすぐ近くということになっている。この設定は『消されたライセンス』まで続けられたが、建物の外観が明らかになったことは一度もない。[21] ここでMが自分を MI7 (DVDの英語字幕では MI6 に変えられている)の部長だと述べており、実在のMI6ではない架空の組織となっている(映画で所属組織が MI6 となったのは、『ゴールデンアイ』から)。ボンドはオフィスに入ると、自分の帽子を投げて奥にある帽子掛けに掛ける。これもシリーズ恒例のシーンとなり、帽子をかぶる習慣がすたれてからも、形を変えてしばしば登場した。1960年代中頃には、多くのバラエティ番組などで真似されたり、パロディ化されたりした。
- ボンドは、ドクター・ノオに1955年のドン・ペリニヨンを出され、1953年もののほうがいいと述べた(本映画シリーズで恒例となるスノビズムの始まりという指摘がある[4])。
- ドラゴン戦車も登場した。ドクター・ノオの島であるクラブ・キーを警備する車両。ドラゴンに偽装し、火炎放射器を装備している。ドクター・ノオは、島にドラゴンがいるという噂を流し、迷信深い漁師が近づかないようにした。
主題歌
モンティ・ノーマンが基本を作った"James Bond Theme"がメイン・テーマとなった。そのモンティ・ノーマン・オーケストラのヴァージョンもあるが、ジョン・バリー・オーケストラのヴァージョンは、イギリスの『ミュージック・ウィーク』誌で、最高位13位を獲得している。アメリカでは、チャート入りを果たせなかったが、同サウンドトラック・アルバムは、『ビルボード』誌アルバム・チャートで最高位82位と健闘している。なお、復刻盤がリリースされており、現在でも入手可能である。
クレジットタイトルの後半に、短いが歌の有る「キングストン・カリプソ」("Kingston Calypso")がある。劇中にも挿入歌「マンゴーの木の下で」("Underneath The Mango Tree")が流れる。
日本語吹替
役名 | 俳優 | 日本語吹替 | ||
---|---|---|---|---|
TBS版[22] | ソフト版 | |||
ボンド | ショーン・コネリー | 若山弦蔵 | ||
ドクター・ノオ | ジョセフ・ワイズマン | 横森久 | 有本欽隆 | |
ハニー | ウルスラ・アンドレス | 武藤礼子 | 弓場沙織 | |
デント | アンソニー・ドーソン | 寺島幹夫 | 稲葉実 | |
M | バーナード・リー | 今西正男 | 藤本譲 | |
ブースロイド少佐 | ピーター・バートン | 広瀬正志 | 塾一久 | |
マネーペニー | ロイス・マクスウェル | 花形恵子 | 泉裕子 | |
ライター | ジャック・ロード | 中田浩二 | 家中宏 | |
ミス・タロ | ゼナ・マーシャル | 津田京子 | ||
クオレル | ジョン・キッツミラー | 飯塚昭三 | 後藤哲夫 | |
ストラングウェイズ | ティム・モクソン | 緒方敏也 | 有本欽隆 | |
プレイデル・スミス | ルイス・ブレーザー | 糸博 | ||
ジョーンズ | レジー・カーター | 伊武雅之 | 多田野曜平 | |
秘書メアリー | ドロレス・キーター | 加川三起 | ||
ポッター | コローネル・バートン | 松岡武司 | ||
ジョニー | 若本紀昭 | |||
シスター・リリー | イヴォンヌ・シマ | |||
シスター・ローズ | ミシェル・モク | |||
シルビア | ユーニス・ゲイソン | 山田美穂 | ||
戦車の男 | 伊武雅之 | |||
不明 その他 | 日比野美佐子 | 小形満 石井隆夫 | ||
演出 | 佐藤敏夫 | 伊達康将 | ||
翻訳 | 木原たけし | 平田勝茂 | ||
効果 | 遠藤グループ | |||
調整 | 山下欽也 | 金谷和美 | ||
制作 | 東北新社 | |||
解説 | 荻昌弘 | |||
初回放送 | 1976年4月5日 『月曜ロードショー』 21:02-22:55 | 2006年11月22日発売 のDVDに収録 |
※TBS版吹替は本編約94分はシリーズ50周年を記念して2012年にキングレコードから発売された特別版DVD[23] に収録されている。
テレビ放送吹替完声版の補完部分のキャストはDVD/BD版の流用
- 劇伴の無い(音楽が流れない)場面の幾つかには次作『ロシアより愛をこめて』オリジナル・サウンドトラック盤の音楽が充てられた。
- 放送枠に合わせ約15分の場面カットが施され、次作にも登場するシルビア・トレンチに関する場面は全て削除された(そのため「ボンド、ジェームズ・ボンド」というシリーズ最初の自己紹介シーンが無い)。
- ウルスラ・アンドレスを吹き替えた武藤礼子は、本作(1976年4月5日 TBS『月曜ロードショー』放送)以前、ウルスラが本作のパロディ役で登場した『007/カジノ・ロワイヤル』(1972年6月14日/21日、日本テレビ『水曜ロードショー』放送)でのウルスラの声を吹き替えしていた。
- TBS版は他局でも定期的に放映される。元々が70年代のテレビ放映だったので、ドクターが所有するクラブ諸島を「かにが島」とボンドが言ったり、ドクターがボンドや手下を罵倒する際に「たわけ」「あほ」等といった名古屋や関西などで比較的ひんぱんに使用される吹き替えが(副機能の字幕でもそのまま表示)、所々に見られる[24]。
脚注
- ^ a b “Dr. No (1963)” (英語). The Numbers. 2022年8月12日閲覧。
- ^ “弘兼憲史人生を学べる名画座 Vol.19| 『ロシアより愛をこめて』|「期待通りの男かな?」 (2021年8月22日)”. エキサイトニュース. 2021年10月5日閲覧。
- ^ 時系列では『007/ロシアより愛をこめて』が前のため、冒頭にローザ・クレッブとの対決による反省から銃交換のシーンがある。
- ^ a b c ジェームズ・チャップマン『ジェームズ・ボンドへの招待』利根由紀恵訳・中山義久監修、徳間書店、2000年 ISBN (978-4-19-861147-7)
- ^ “List movies by worldwide gross” (英語). WorldwideBoxoffice.com. 2009年6月26日閲覧。
- ^ List of highest-grossing films(ウィキペディア英語版)
- ^ 「映画を知るための教科書 1912~1979 」 140P参照 斉藤守彦 著 洋泉社 2016年3月発行
- ^ “興行成績一覧”. キネマ旬報DB. 2009年6月26日閲覧。
- ^ French, Phillip (1999年11月14日). “Behind every great director is a great designer” (英語). ガーディアン 2009年7月5日閲覧。
- ^ “Greatest heists in art history” (英語). BBCニュース. (2004年8月23日) 2009年7月5日閲覧。
- ^ “Andress scene voted 'most sexy'” (英語). BBCニュース. (2001年1月12日) 2009年7月5日閲覧。
- ^ “Dr No bikini for sale” (英語). BBCニュース. (2001年1月12日) 2009年7月5日閲覧。
- ^ Benett, Will (2001年1月12日). “Former Bond girl to sell Dr No bikini” (英語). Telegraph.co.uk 2009年7月5日閲覧。
- ^ “Bond girl Ursula sells Dr. No bikini” (英語). CNN.com. (2001年1月12日) 2009年7月5日閲覧。
- ^ “Bond bikini sells for £35,000” (英語). BBCニュース. (2001年2月14日) 2009年7月5日閲覧。
- ^ エンドロールのクレジットでは「BOOTHLLOYD」と表記されている。
- ^ "The Handgun", Cassell, 1970(ISBN (978-0-304-93435-5))などの著作がある。
- ^ デイリー・テレグラフ(ウェブ版)2004年9月6日
- ^ a b メイキング・オブ『ドクター・ノオ』DVD特別編・アルティメットエディション特典映像
- ^ 『007 黄金銃を持つ男』劇場用パンフレット
- ^ そのため、舞台がイギリスに変わると宮殿の映像に変わることが多い。
- ^ “007 ドクター・ノオ(若山弦蔵版)”. ふきカエル大作戦!!. 2022年7月29日閲覧。
- ^ テレビ放送吹替完声版(テレビ版の吹替欠落部分をDVD/BD版で補完したもの)も同特別版DVDに同時収録
- ^ テレビ東京公式web「007シリーズ20作品大放送!「午後のロードショー」 - テレビ東京」。放送は(2020年1月9日(木) 13時35分~15時40分)