この記事は(検証可能)な(参考文献や出典)が全く示されていないか、不十分です。(2012年6月) |
『対比列伝』(たいひれつでん、ラテン語: Vitae Parallelae、ギリシア語: Βίοι Παράλληλοι)は、ローマ帝国のギリシャ人の著述家プルタルコスが著した古代ギリシア・ローマの著名な人物の伝記である。日本語訳名は『英雄伝』、『プルターク英雄伝』(プルタークはプルタルコスの英語名)で多く呼ばれる。
概要
『対比列伝』はギリシャ語で書かれているが、古代から様々な言語に翻訳されている。
『対比列伝』は、人となりや言動の似た二人の人物を古代ギリシアとローマから一人ずつ選び、対比させてゆく伝記22編と、セットだが対比でない単独伝記4編からなる。
一例で、ペロピダスとマルケッルスはともに激しい気性でかっとなりやすい性格の猛将という点が、[要出典]アギスとティベリウス・グラックス、クレオメネスとガイウス・グラックスはともに志半ばで倒れた悲劇の改革者という共通点・類似点がある。[1]
著作は文学・文化的価値のみならず史料としても評価が高く、古代ギリシア・ローマ史研究の第一級の史料として扱われている[要出典](ただし、プルタルコス自身は歴史書として書いたのではなく、伝記として書いたと明記している)。だが完全な形で残っているというわけではなく、最初に書かれたと言われるエパメイノンダスとスキピオ・アフリカヌスの伝記は全て散佚している。[1]
イギリス・ルネサンス演劇(16-17世紀イングランド)を担ったシェイクスピアは、主に本書によりローマ史劇たる『ジュリアス・シーザー』、『アントニーとクレオパトラ』、『コリオレイナス』などを執筆した。
主な日本語訳
下記の「戦前期の重訳」も含め多くの出版がある。
収録人物
この並び順で各ギリシア人とローマ人は対応し、それにしたがって対比が付されている。なお、名前の後ろに※が付いている人物は対比がない。なお、人物名の音韻は古代ギリシア語および古代ラテン語に沿って、河野与一翻訳の「プルターク英雄伝」のタイトルに準じたものとしている。
訳書・訳者一覧(戦前期の重訳・抄訳版)
- 森晋太郎(全5巻)『プリューターク英雄伝』尚友館
- 新見吉治(全1巻)『プルタルコス偉人伝』早稲田大学出版部
- 緒方維岳(全1巻)『プリユターク英雄伝粋』久友社
- 大山千代雄(全1巻)『プリュターク英雄伝』 大日本雄弁会
- 高橋五郎(全4巻)『プルターク英雄伝』国民文庫刊行会
- 鶴見祐輔訳『プルターク英雄伝』 改造社(全6巻)、新版・潮出版社(潮文庫 全8巻)