國重 純二(くにしげ じゅんじ、1942年1月20日 - 2013年12月14日)は、アメリカ文学者。東京大学名誉教授。
人物・来歴
満州国生まれ。香川県立高松高等学校卒業、1966年東京大学文学部英文科卒業、1972年同大学院博士課程中退、千葉大学教養部講師、1974年助教授、1975年東京都立大学助教授、1986年東大教養学部助教授、1992年教授。1998年から2年間、日本アメリカ文学会会長、1999年から2年間、日本英文学会会長。2001年定年退官、名誉教授、鶴見大学教授。2012年退職。
2013年12月14日、肝細胞癌のため死去[1]。71歳没。
リチャード・バックの『かもめのジョナサン』の翻訳は、國重が訳したものに五木寛之が手を入れたものであることが、同書2015年の新版で明かされている。
編著
- 『アメリカ文学ミレニアム』1-2 南雲堂 2001
翻訳
- ウィリアム・インジ『さようなら、ミス・ワイコフ』新潮社 1972
- アラン・ホワイト『埋葬の土曜日』立風書房 1974
- ヴァン・ワイク・ブルックス「アメリカ成年期に達す」ほか『アメリカ古典文庫20 社会的批評』研究社、1975 解説井上謙治
- ウィルソン・マッカーシー『S・S特命部隊』立風書房 1980
- ジョン・バース『キマイラ』新潮社 1980
- マクドナルド・ハリス『ヘミングウェイのスーツケース』新潮社 1991、新潮文庫 1999
- 『ナサニエル・ホーソーン短編全集』全3巻、南雲堂 1994-2015
- スキ・キム『通訳/インタープリター』集英社 2007
参考文献
脚注
- ^ 東大名誉教授の國重純二さん死去 朝日新聞 - archive.today(2013年12月15日アーカイブ分)