» www.Giftbox.Az - Bir birindən gözəl hədiyyə satışı
ウィキペディアランダム
毎日カテゴリ
共有: WhatsappFacebookTwitterVK

ヴァーンベーリ・アールミン

ヴァーンベーリ・アールミンVámbéry Ármin, 1832年3月19日 - 1913年9月15日)は、ハンガリーの旅行家で東洋学者。本名はバンベルゲル・アールミン Bamberger Ármin、あるいはヘルマン・バンベルガー Hermann Bamberger であったが、ハンガリー語化した姓を名乗りだした。

ヴァーンベーリ・アールミン
Vámbéry Ármin
生誕 (1832-03-19) 1832年3月19日
Szent-György, ハンガリー王国, オーストリア帝国
(現在はスロバキアのen:Svätý Jur)
死没1913年9月15日(1913-09-15)(81歳)
ブダペスト, オーストリア=ハンガリー帝国
職業トルコ学者, 東洋学者, 旅行家

チャッローケズ島 Csallóköz((ジトニー島))の都市、ドゥナセルダヘイ Dunaszerdahely (現在スロバキア・(ドゥナイスカー・ストレダ) Dunajská Streda)に生まれる。

青年時代にトルコへ渡り、イスタンブールに数年住む。当時のイスタンブールには1848年革命の結果オスマン帝国へ亡命したハンガリー人のコミュニティがあり、時にはその世話になりつつ、オスマン帝国の高官の子弟の家庭教師などをつとめて徐々にオスマン帝国での知己を増やしていったとされる。トルコ語ペルシア語はこの時期に学んだ。

1863年(デルウィーシュ)(托鉢的なイスラム教徒の修道者)に変装して東トルキスタンから訪れていた巡礼者やキャラバンに加わり、ペルシアを経由し、ブハラサマルカンドカルシーを経て、ペルシアのマシュハドに帰る大旅行を行った。

1865年からエトヴェシュ・ロラーンド大学の教授をつとめる。

ブダペシュトにて逝去。

ブラム・ストーカーの小説「ドラキュラ」の登場人物「エイブラハム・ヴァン・ヘルシング」は、ヴァーンベーリと面識のあったストーカーがヴァーンベーリをモデルにしたとも言われる。

旅行

 
ヴァーンベーリの中央アジア旅行の地図
 
ダルヴィーシュ姿のヴァーンベーリ(レシット・エフェンディ)
 
(ハンガリー地理博物館)(ハンガリー語版)のヴァーンベーリ・アールミン像

ヴァーンベーリは、トルコを含む(オスマン帝国の文化)(英語版)と文学に特に惹かれた。20歳までに、ヴァーンベーリはトルコ語オスマン語)を十分に学び、(ジョセフ・エトヴェシュ)(英語版)男爵の支援を受けてイスタンブールに行き、ヨーロッパの言語を教える家庭教師としての地位を確立できた。 彼は(フセイン・ダイム)(英語版)パシャの家で家庭教師になり、彼の友人であり指導者でもあるであるアフメット・エフェンディの影響力によって、フアト・パシャの秘書を務める完全な(オスマントルコ人)(英語版)になった[1]。この頃、彼が行ったオスマン史家達からの翻訳が認められ、ハンガリー科学アカデミーのメンバーに選出された。

イスタンブールで約1年間過ごした後、1858年に独土辞典を出版した。その後、他にも様々な語学に関する本を出版した。彼はまた、20あまりの他のトルコ語と方言を学んだ。1861年にブダペストに戻り、アカデミーから1000フローリンの給付金を受け取り、同年の秋にはスンナ派ダルヴィーシュに変装して、レシット・エフェンディと名乗り、イスタンブールから旅に出た。彼の通ったルートは、黒海のトレビゾンドからペルシャのテヘランに行き、そこでメッカから戻ってきた巡礼者の一団に加わり、数ヶ月を費やしてイラン中部(タブリーズザンジャーンカズヴィーン)を旅した。その後、エスファハーンを経由してシーラーズまで行き、1863年6月にホラズム(中央アジア)に到着した。この間ずっと「ダルヴィーシュのレシット・エフェンディ」のままで通し、ヒヴァ・ハン国に到着すると、(カーン・サイイド・ムハンマド)(フランス語版)との会見にも成功した。旅行者の一団と一緒に、ブハラを通過してサマルカンドに到着した。当初、彼は地元の支配者に身元を疑われ、1時間半の間、謁見は続いた。ヴァーンベーリは何とか偽装を維持して、贈り物を渡して解放された。サマルカンドを出ると、イスタンブールに戻りはじめた。ヘラートまで南に旅して、そこでダルヴィーシュの一団を離れて、テヘランに向かうキャラバンに加わった。そこからトレビゾンドとエルズルムを経由して、1864年3月にイスタンブールに到着した[1]

これは、近代のヨーロッパ人によって行われたものとしては、最初に成功したその種の旅行だった。旅行中、周囲の疑いを避ける必要があったので、ヴァーンベーリは秘密裏に記録したものを除けば、断片的なメモさえとれなかった。長く危険な旅の後、1864年5月にブダペストに戻った。その後、ロンドンに行き、旅行記を英語で出版する準備をした。「中央アジアの旅 Travels in Central Asia」とそのハンガリー語版「Közép-ázsiaiutazás」は1865年に出版された。これによって、ヴァーンベーリは国際的に著名な作家にして名士となった。彼はイギリス社会のエリートたちとの交流を持った。ロンドン駐在オーストリア大使は彼に皇帝への推薦状を与えた。皇帝は彼と謁見した上で、王立ペシュト大学の教授職を与えることで、ヴァーンベーリの国際的な成功に報いた[2]

著作、出版

各・旅行記は、ロシア進出以前の西トルキスタンの模様を如実に伝える史料となっている
  • "Deutsch-Türkisches Taschenwörterbuch" 「ドイツ語=トルコ語ポケット辞典」 (Constantinople, 1858)
  • "Abuska", a Turkish-Chagatai dictionary (Budapest, 1861)
  • "Középázsiai utazás" / "Reise in Mittelasien" 「中央アジアの旅」 (1865年ライプツィヒ、二版目は1873年)
  • "Cagataische Sprachstudien" (ib. 1867)
  • "Meine Wanderungen und Erlebnisse in Persien" (ib. 1867)
    • 訳書「ペルシア放浪記 托鉢僧に身をやつして」小林高四郎・杉本正年訳、平凡社東洋文庫
  • "Skizzen aus Mittelasien" (ib. 1868)
  • "Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku-Bilik" (Innsbruck, 1870)
  • "Uigurisch-Türkische Wortvergleichungen" (Budapest, 1870)
  • "Geschichte Bocharas" (2 vols., Stuttgart, 1872)
  • "Der Islam im Neunzehnten Jahrhundert" (Leipsic, 1875)
  • "Sittenbilder aus dem Morgenlande" (Berlin, 1876)
  • "Etymologisches Wörterbuch der Turkotatarischen Sprachen" (Leipsic, 1878)
  • "Die Primitive Cultur des Turkotatarischen Volkes" (ib. 1879)
  • "A magyarok eredete" / "Der Ursprung der Magyaren" 「マジャル人の起源」 (ib. 1882年)
  • "Das Türkenvolk" (ib. 1885)
  • "Die Scheïbaniade, ein Oezbegisches Heldengedicht", text and translation (Budapest, 1885)
  • "Story of Hungary" (London, 1887)
  • "A Magyarság Keletkezése és Gyarapodása" (Budapest, 1895)
  • "Travels and Adventures of the Turkish Admiral Sidi Ali Reis in India, Afghanistan, Central Asia, and Persia During the Years 1553-1556", a translation from the Turkish (ib. 1899)
  • "Alt-Osmanische Sprachstudien" (Leyden, 1901).
  • "Küzdelmeim" (1904年)
On political subjects Vámbéry has written
  • "Russlands Machtstellung in Asien" (Leipsic, 1871)
  • "Zentralasien und die Englisch-Russische Grenzfrage" (ib. 1873)
  • "The Coming Struggle for India" (London, 1885)
Many of his works have been translated into other languages, especially French. He has written his autobiography under the titles "Arminius Vámbéry, His Life and Adventures" (ib. 1883) and "Struggles of My Life" (ib. 1904).

脚注

  1. ^ a b Chisholm 1911.
  2. ^ Vámbéry Ármin: Küzdelmeim. 1905. http://mek.oszk.hu/03900/03975/03975.pdf

参考文献

  •   この記事にはアメリカ合衆国内で著作権が消滅した次の百科事典本文を含む: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Vámbéry, Ármin". Encyclopædia Britannica (英語). 27 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 876.
  •   この記事にはパブリックドメインである次の文書本文が含まれる: Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "Vámbéry, Arminius". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.


ウィキペディア、ウィキ、本、library、論文、読んだ、ダウンロード、自由、無料ダウンロード、mp3、video、mp4、3gp、 jpg、jpeg、gif、png、画像、音楽、歌、映画、本、ゲーム、ゲーム。