» www.Giftbox.Az - Bir birindən gözəl hədiyyə satışı
ウィキペディアランダム
毎日カテゴリ
共有: WhatsappFacebookTwitterVK

大木康

大木 康(おおき やすし、1959年1月4日[1] - )は、中国文学・文化学者、東京大学東洋文化研究所教授。

神奈川県横浜市出身[2]。1981年東京大学文学部中国文学専攻卒、1983年同大学院人文科学研究科修士課程修了、1984-1985年上海復旦大学に留学。1986年東京大学博士課程単位取得退学、東文研助手、1988年広島大学文学部講師、1989年助教授、1991年東大文学部助教授、1998年「馮夢龍「山歌」の研究」で東大文学博士、2001年東大東洋文化研究所助教授併任、2002年東文研専任助教授、2003年教授。 2012-2014年所長。2021年日本中国学会理事長。

明末江南地方における通俗文芸、出版文化、科挙制度と知識人、民衆、女性学、民間詩歌などを研究。2000年(東方学会賞)受賞。

著書

  • 『明末のはぐれ知識人-馮夢龍と蘇州文化』(講談社選書メチエ 1995年)
  • 『不平の中国文学史』(筑摩書房 1996年)
  • 『中国明清時代の文学』(放送大学教育振興会 2001年)
  • 『中国近世小説への招待 才子と佳人と豪傑と』(日本放送出版協会〈NHKライブラリー〉2001年)
  • 『中国遊里空間 明清秦淮妓女の世界』(青土社 2002年) (中国語訳:台北 聯経出版 2007年)
  • 『馮夢龍『山歌』の研究 中国明代の通俗歌謡』(勁草書房 2003年) (中国語訳:上海 復旦大学出版社 2017年)
  • 『明末江南の出版文化』研文出版 2004年 (韓国語訳:ソウル ソミョン出版 2007年)(中国語訳:上海 上海古籍出版社 2014年)
  • 『原文で楽しむ明清文人の小品世界』(集広舎 2006年) (中国語訳:上海 復旦大学出版社 2015年)
  • 『明清文学の人びと 職業別文学誌』(創文社 2008年)
  • 『「史記」と「漢書」-中国文化のバロメーター』(岩波書店〈書物誕生〉2008年)(韓国語訳:ソウル Cheonjiin Publishing Co. 2010年)(中国語訳:北京 生活・読書・新知三聯書店 2021年) 
  • 『中国明末のメディア革命-庶民が本を読む』(刀水書房〈世界史の鏡〉2009年)(韓国語訳:ソウル 延世大学校大学出版文化院 2013年)
  • 『冒襄と『影梅庵憶語』の研究』(汲古書院 2010年) (中国語訳:台北 里仁書局 2013年)
  • 『中国人はつらいよ-その悲惨と悦楽』(PHP新書、2015年)
  • 『蘇州花街散歩 山塘街の物語』(汲古書院 2017年)
  • 『馮夢龍と明末俗文学』(汲古書院 2018年)
  • 『明清江南社会文化史研究』(汲古書院 2020年)
  • 『明清戯曲俗曲雑考』(復旦大学出版社 2021年)
  • 『晩明風雅』(香港城市大学出版社 2022年)

共著

  • 新しい中国文学史 近世から現代まで(藤井省三、ミネルヴァ書房 1997年)
  • (Shan'ge the 'Mountain Songs')(英語版)(Paolo Santangeloと共著、Brill 2011年)

翻訳

  1. ^ 『現代日本人名録』2002年
  2. ^ 『読売年鑑 2016年版』(読売新聞東京本社、2016年)p.304
ウィキペディア、ウィキ、本、library、論文、読んだ、ダウンロード、自由、無料ダウンロード、mp3、video、mp4、3gp、 jpg、jpeg、gif、png、画像、音楽、歌、映画、本、ゲーム、ゲーム。