この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2020年4月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
概要
言語Aを言語Bに翻訳し、その結果を再び言語Aに翻訳すること。例えば、日本語を英語に翻訳し、その翻訳結果を再度日本語に翻訳すること。ある言語を一度他の言語に翻訳してから再度元の言語に翻訳すると、元の内容とは若干意味が変わる場合がある。例えば、Google 翻訳で「あつものに懲りてなますを吹く」という日本のことわざを再翻訳すると、「大腸菌シチューと酢で味付けした魚や野菜の料理を吹く」と翻訳される[1]。
関連ページ
参考文献
- ^ “【検証】Google翻訳とYahoo!翻訳に、日本のことわざを再翻訳させてみた”. Cheer up! English. 2020年5月28日閲覧。
外部リンク
- イザベルデスミット、「再翻訳の再訪」
- レニーボーガー、パリのインタビュー