八百板 洋子(やおいた ようこ、1946年4月1日 - )は、日本の翻訳家。結婚後の本姓は折坂。
福島県に生まれる。父は日本社会党の参議院議員を務めた八百板正。
中央大学文学部卒業後、1970年ブルガリアのソフィア大学大学院に留学。1976年『ふたつの情念』、96年『吸血鬼の花よめ』で日本翻訳文化賞を受賞。99年の『ソフィアの白いばら』で産経児童出版文化賞、日本エッセイストクラブ賞受賞[1]。2020年『金の鳥:ブルガリアのむかしばなし』で日本絵本賞受賞。
著書
翻訳
- 『ふたつの情念 ヤーヴォロフ詩集』新読書社 1976
- バレリ=ペトロフ『うそをついてごめんね』学習研究社 1984
- きんのさかな アンナ・ツッソーバ 学習研究社 1991
- つばさをもらった月 ほるぷ出版(世界みんわ絵本 ブルガリア) 1993
- 吸血鬼の花よめ ブルガリアの昔話 福音館書店 1996 のち文庫
- あっ、なかないで フェーベ・シッラーニ 学習研究社 1998 (学研ワールドえほん
- きんのさかな ルーク・クープマン 学習研究社 1999 (学研ワールドえほん
- 100リラのシトロン トルコのむかしばなし フレーベル館(しあわせの昔話) 2000
- やまからとらがやってきた 学習研究社 2001
- ちいさなき ルーク・クープマン 学習研究社 2001
- ゆきをさがして リーク・コープマン 学習研究社 2004
- おじいさんのき ブルガリア民話から アンナ・ツッソーバ 学習研究社 2005
- やぎとぎんのすず ルーマニアの昔話 鈴木出版 2006.7 (チューリップえほんシリーズ)
- いちばんたいせつなもの バルカンの昔話 福音館書店 2007
- くさはらのおんがくか ニコライ・ストヤノフ 学習研究社 c2008
- ななつのほし アンナ・ツスソウバ 学習研究社 2009
- もりのてぶくろ 福音館書店 2010.9 (幼児絵本ふしぎなたねシリーズ)
- レフ・トルストイ再話『3びきのくま』ニコライ・ウスチノフ絵 学研教育みらい 2010
- 『ナスレディンのはなし トルコの昔話』佐々木マキ絵 福音館書店 2012
- 『ほしをもったひめ セルビアのむかしばなし』小沢さかえ絵 福音館書店 2014
- 『金の鳥:ブルガリアのむかしばなし』さかたきよこ絵 BL出版 2018
注
- ^ 『現代日本人名録』2002年