ჭ(グルジア語: ჭარი、/tʃʼaɾɪ/)は、現行のグルジア文字の30番目の文字(正書法改正前は33番目)である[1]。
使用
ジョージア語では後部歯茎破擦音の放出音[tʃʼ]を表す[2]。記数法では数値5000を表す[3]。
ジョージア国内のラズ語でも使用されている。トルコ国内で使用されているラズ語ラテン・アルファベットの「(Ç̌)」または「Çʼ」[4]に対応する。アブハズ語(1937年から1954年まで)[5]およびオセット語(1938年から1954年まで) [6]のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在はキリル文字が主に使われ、アブハズ語で「Ҷ」と、オセット語で「(Чъ)」と記される。
ジョージア語のラテン文字化では「Č」または「Ch」「Chʼ」と記す[7]。グルジア語の点字では記号⠭(U + 282D)[8]となる。
字形
アソムタヴルリ | ヌスフリ | ムヘドルリ | ムタヴルリ | ムヘドルリの別バージョン |
---|---|---|---|---|
筆順
符号位置
文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|
Ⴝ | U+10BD | - | Ⴝ Ⴝ | アソムタヴルリ |
ⴝ | U+2D1D | - | ⴝ ⴝ | ヌスフリ |
Ჭ | U+1CAD | - | Ჭ Ჭ | ムタヴルリ |
ჭ | U+10ED | - | ჭ ჭ | ムヘドルリ |
出典
- ^ Machavariani, p. 136
- ^ Aronson, Howard Isaac (1990). Georgian: A Reading Grammar. Columbus, OH: Slavica Publishers. p. 18, 20. ISBN (978-0-89357-207-5)
- ^ Mchedlidze, II, p. 100
- ^ Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (PDF).
- ^ Из истории письменности в Абхазии.
- ^ История осетинского письма.
- ^ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
- ^ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
- ^ Mchedlidze, I, p. 105
- ^ Mchedlidze, I, p. 107
- ^ Mchedlidze, I, p. 110